Header image
line decor
line decor

 

 

 
 
Гиренок как растлитель


Дмитрию Жаренко

Гиренок как растлительГиренку так и не удалось растлить меня в философа, поскольку я успел растлиться задолго до того, как Гиренку было отказано в шансе стать моим учителем (философствование как противоестественный образ жизни, – как философствование вопреки жизни и философии), чего не скажешь о других, за от-чая-вшейся философией которых я присматриваю со стороны, – из логова Нилогова, – из своего мизософского одиночества, – с поверхности своего равнодушия, – в ожидании накликать удивление на поводу у философии, – расставив сети философского вдохновения, – философского отдохновения от философии, – философского удушья, – философского слабоумия, – философской китайщины, суммирующей философские нули в дурную бесконечность, – философского надругательства над бессмысленностью, завершающегося законом дефицита лингвистической бессмысленности, согласно которому в языке невозможны высказывания, лишённые какого бы то ни было значения, кроме ОПЕРАТОРА БЕССМЫСЛЕННОСТИ, приближающего бессмыслицу с помощью принципа дурной лингвистической бесконечности, – посредством нанизывания ОПЕРАТОРА на ОПЕРАТОР, – усугубляя теорию типов Рассела в метаязыкастость, – в коснометаязычие (нилоговизм Гиренка), – достигая N-ОПЕРАТОРА БЕССМЫСЛЕННОСТИ в максимально-конкретном лингвистическом оформлении, – затравливая в язык философию невозможности как философию-не-по-преимуществу, – опредмечивая невозможное в несобственную автореферентность, – выкручивая руки Гиренка в жест капитуляции жеста, – перекладывая философскую безответственность из генеалогии в генеалогию, – стравливая абсурд со здравым смыслом в абсурдомыслие, – в абсурдоздравие, – в за здравие абсурда, – оправдывая абсурд перед лингвистической некомпетенцией (абсурд не как граница языковой целины, а как буфер между языковой пашней и языковой целиной), – обыгрывая языковую игру Витгенштейна в общую теорию языковой игры, предполагающей языковые игры не по правилам, – смешивая различные языковые игры между собой, – вымещая невозможное на языковой игре о невозможном (ужe-сознание Гиренка до ужe-сознания Гиренка), – замаливая атеизм Бога перед атеизмом человечества, – выветривая атмосферу непонимания в семиосферу понимания, – овеществляя-в-себя феноменальное бытие (рекрутирование феноменов обратно в вещи-в-себе), – обставляя Гиренка гиренковедами и гиренкофилами, – гиренковианцами и гиренкофобами (гиренкофобия как тип ксенофобии, – Гиренок, убитый в каждом Другом, – каждый день по капле выдавливать из себя Гиренка), – навязывая Гиренку лингвистическую антропологию, предназначенную для обращения homo sapiens’a в homo lingvisticus’a, – для денатурализации языкового инстинкта в языковой безусловный рефлекс, врождённый по аналогии с прото-письменностью Дерриды (Анти-Пинкер), – в такой рефлекс, который больше не подвержен формированию, – выдрессировке, – бихевиоризации, – который упраздняет развитие языка в мёртвую прото-письменность, – в неавтореферентабельность, – который замыкает бытие в язык, – растворяет язык в бытии, снимая различие между внешним и внутренним языком, – между внешним и внутренним бытием, – благодаря которому язык перестаёт быть аутистическим (автореферентным), становясь всё больше автокоммуникативным (артистическим), – причастным к импровизации бытия, – всё меньше отчуждённым от самого себя, – отводящим собственную автореферентность к её истокам, – к произвольной природе знаковости, – отчуждая автореферентность от самой себя, – оттеняя отчуждение в его автореферентность (отчуждение отчуждения), – окукливая бытие в язык, – перетасовывая язык бытия в язык языка, автореферентность которого не произвольна, а произвольно-противоречива, – телеологично-антиномична, – в такой рефлекс, который языкастее самой языковой некомпетентности, подлежащей ответственности в рамках лингвистической ретрохронии (сфера упущенных лингвистических возможностей – невозможностей), – который косноязычнее самого Гиренка, – косноязычностнее (косноязычность) гиренковедения, – косномыслее (косномыслие) Нилогова, – косномысленнее (косномысленность) нилоговианства, – в котором языковая конструктивность отождествлена с конструктивностью бытия, – в котором ужe-непонимание предшествует ужe-сознанию (Анти-Гиренок), – ужe-пониманию, – в том числе и ужe-пониманию Гиренка, – («Вначале была герменевтика ужe-понимания»), – («Вначале была герменевтика ужe-непонимания»), – ужe-непониманию Гиренка, – ужe-недопониманию, – ужe-недонепониманию, – моя-твоя-ужe-не-понимай, – гиренкософия зиждется на презрении к языку, которое не идёт раньше подозрения, а позже – призрения, – которое заражено idee fixe недостаточности языка для выражения мысли, – которое забывает о том, что могут существовать мысли, излишние для языка, – пошлые в удержании своих авторов, – недостойные словесного оформления, – мыслишки отъявленных гиренкофилов, от которых язык должен быть навсегда очищен, – максимально защищён, – закамуфлирован под принцип традитабельной относительности, – мысли, которых следует стыдиться не столько в акте мышления, сколько в акте номинации, – мысли, которые приобретают в языке больше силы, нежели в своём доязыковом состоянии, представляющем собой сверхпарадокс, – скандал против языка, сформулированный в виде вопросов Гиренку, – «Существует ли чистое доязыковое состояние мысли у современного человека, являющегося как никогда языковым?», – «Существуют ли мысли, не сопричастные языку, но сопричастные бытию, – неозначенные при константе ужe-понимания?», – «Не располагаются ли за единицами воображаемого (фантазм как двусторонняя единица воображения, состоящая из воображающего (формальная сторона фантазма, абстрактная единица плана выражения) и воображаемого (содержательная сторона фантазма, абстрактная единица плана содержания)) слова языка, с помощью которых в бытие просятся новые вещи, – новые смыслы, включая и такие из них, которые готовы результативнее дискредитировать как лингвистический детерминизм мышления, так и лингвистический индетерминизм мышления?», – «Каков онтологический статус невербализованной (невоязыковлённой) мысли?», – «Каков контекст невоязыковлённой мысли перед контекстом воязыковлённой мысли?», – «Каков онтологический статус мыслей, недоступных воображению?», – «Чем языковое воображение отличается от неязыкового воображения?», – неверие в благородное самоуничтожение – тщеславие самоубийства перед смертью, – фатальное совпадение самоубийства и смерти, – без опережения смерти в возможности самоубийства («Пока смерть подвластна нам, мы никому не подвластны», – Сенека Старший), – синхронизация неотвратимости самоубийства с неотвратимостью смерти, – обесценение самоубийства перед бессмертием, – а бессмертия перед самоубийством, – перед бессмертием самоубийства, – вероятность самоубийства до возникновения жизни (прото-танатогенез), – от преизбытка здоровья сделаться философом, жаждущим болезни, – выпрашивающим недуги у смерти (неврождённое бытие к смерти), – цыганящим болячки у философии жизни, – пускающимся наутёк от выздоровления, – от выздоравливающих, уличаемых в автоматическом отсрочивании смерти, – от инвалидов смерти, боящихся умереть несобственной смертью, – от инвалидов в смерти, неверующих в собственную смерть (атеизм смерти вопреки атеизму суицида Камю, обезнадёживающего самоубийцу неотвратимым возвращением в жизнь, – быть уверенным за собственное несуществование после смерти, – Ф. Ф. Куклярский, – «214. Вы знаете ужас ожидания – длительного, истязающего сердце ожидания смерти, – ожидания того мгновения, той капли времени, когда безумие уже надвинется окончательно на душу, но не окончательно ещё скуёт её своими зубами, – того мгновения, когда можно сделать только один шаг – одно пожатие курка? А если его прозеваешь, если… А если струсишь перед переходящим призраком смерти, если… Если окончательное не будет окончательным… если неокончательное не окажется таковым?! Что тогда?», – однако на горизонте уже показались важничающие своим самоубийством и даже своим бессмертием, – похотливые хрюкающие временщики среди и без того современников, передразнивающих друг друга из поколения в поколение, – «Но даже лишние люди важничают ещё своею смертью, и даже самый пустой орех хочет ещё, чтобы его разгрызли» (ницшеанство vs хайдеггерианство), – работяги отчуждения, чьи исправительно-трудовые подвиги оправдывают их безвозмездные жизни, – приспешники долголетия, спасающиеся от смерти в бессмертие, а от бессмертия в смерть, – беспризорники истории, слоняющиеся от одной памятной даты до другой, – чернорабочие бестии, отсиживающиеся на периферии человечества в коленопреклонённой позе, – с диалектическими ужимками на лице, – с мазохистскими замашками в душе, – с мозолью пощёчин на щеках, – саботажники Декларации прав и свобод природы (Ф. Ф. Куклярский), – общественные заговорщики против естественного права естества, – революционеры слишком человеческого, – инволюционеры сверхчеловеческого, – врождённые зомби, – вьючные животные с шорами на глазах, – калеки досуга, – големы здравого смысла, составляющие вид homunculus faber, – отчуждение к смерти, – отчуждение в смерти, – отчуждение поперёк смерти, – отчуждение к бессмертию, – отчуждение в бессмертии, – отчуждение поперёк бессмертию, – отчуждение к философии, – отчуждение в философии, – отчуждение поперёк философии, – выписываться раньше, чем мысли успеют отложиться в памяти, – в-чуждение (!), – вы-чуждение, – пере-отчуждение, – языковой запал, а н-е с-л-о-в-е-с-н-ы-й с-а-л-а-т, – языковая драма, – лингвистическая идиосинкразия (на личном примере Фёдора Гиренка), – аллергия на язык, – языкопомешательство, – с-языка-сшествие, – перманентная неологизация, – языкоблудие, – языкоблядие, – языковаляние, а не языковые игры, – языкоязычие, – лингвократия, – лингвогогия, – лингвофобия (Гиренок как лингвофоб), – полилингвофобия – боязнь в изучении иностранных языков (Нилогов как полилингвофоб), – лингвомания, – язык как аккумулятор человеческого отчуждения, собирающий дань с антропоморфизации, – язык, отчуждающийся в собственную автореферентность, – в потусторонность антиязыка, который не отчуждает именно потому, что потусторонен как отчуждению, так и языку, – наконец, аутистический антиязык), – в достоверное прекращение жизни после смерти, – от инвалидов к смерти, ожидающих смерти в каждый момент своей жизни (танотофобомания), – появляющихся с врождённым (а не с приобретённым) бытием к смерти (врождённое бытие к смерти), – бытие к самоубийству для тех, у кого врождённо влечение к самоубийству, – небытие к бессмертию (Анти-Бердяев), – небытие к смерти (Прото-Хайдеггер), – от здоровяков, чья смерть румяна и голубоока, – от оптимистствующих, – от пессимистствующих, – от здравомыслящих о здравомыслии, – от ботаников здоровья, культивирующих здоровье ради идеала смерти, – от разносчиков здоровья, выкрикивающих «Всюду жизнь!» и живым, и мёртвым, – от философов здоровья, соперничающих с философами жизни в ненависти к философам смерти, – к философам смерти философии, – от чаёвничающих гиренковцев, занимающихся стилизацией философствования (так называемая стилизаторская философия Гиренка), – философоборчеством, – философским самоистязанием, – горе-самоотчуждением, – наконец, горе-философией, предшествующей горе-философствованию по мере приближения к своему истоку, – от философских сопляков, находящих в себе затравленных философских животных, – от философских молокососов, растлеваемых Гиренком в философских самцов и философских самок, от которых он хочет иметь потомство с философскими отклонениями, – с которыми он готов совокупляться во время своей мистериальной течки (философская коммюнотарность), – Гиренок как родоначальник внутрикафедральной философии в русской философии, – философствования для внутреннего пользования, – философствования исподтишка философии, – Гиренок как развращенец мышления, выкозалупывающий из своей языковой некомпетенции косноязычную философию, – коснософию, – свою философскую некомпетентность, – свой философский дефект, – свою философскую первородную греховность, заключающуюся в философовалянии, – гиренковать – прививать смыслы гиренками (гиренок – единица косномыслия), – гиренокись (гиренокопись) – философский язык Гиренка, – гиренковщина, – гиреноковщина, – гиренковианство, – гиреноковианство, – гиреноканство, – гиренканство, – гиренокизм, – гиренкизм, – гиренокиане, – гиренкиане, – гиреночье, слишком гиреночье, – гиренокий, – гиренокоязычие, – гиренкоязычие, – гиреноково, – гиреноко, – гиренокей, – гиренокень, – гиреноконь, – гиренокунь, – плетение мыслей, – плетение косномыслия, – гиреночество, – гиренокообразный, – гиренокость, – гиреноководство, – гиренохуй, – гиренокомания, – гиреноковедение, – гиреноколятрия, – гиренокодицея, – гиренокофагия, – гиренокогогия, – платоническая любовь к Гиренку, – неоплатоническая любовь к Гиренку, – неразделённая любовь к Гиренку, – неразделённая платоническая любовь к Гиренку, – неразделённая неоплатоническая любовь к Гиренку, – гиренокизация, – дегиренокизация, – региренокизация, – «Если причиной воображения не может быть названа произвольная природа языка, – кому вообще может пригодиться такое воображение, причиняемое самому себе?», – трансгрессия бессмысленности – выпытывание из языка его автореферентности, уступающей не столько автореферентности языковой бессмыслицы, – сколько бессмысленной автореферентности языка, – не столько бессмысленной автореферентности языковой бессмыслицы, – сколько бессмысленной автореферентности автореферентности, – не столько бессмысленной автореферентности языковой бессмыслицы, – сколько автореферентной бессмыслицы автореферентности языка, – языковой скандал в языке – скандал, спровоцированный в языке философией языка (например, скандал о недостаточности естественного человеческого языка для языка философии языка, – философия параязыка (?), – парафилософия языка (?)), – антиязыковой скандал в языке – скандал, спровоцированный в языке философией антиязыка (например, скандал о недостаточности естественного антиязыка для языка философии языка), – антиязыковой скандал в антиязыке – скандал, спровоцированный в антиязыке философией антиязыка (например, скандал о недостаточности естественного антиязыка для языка философии антиязыка), – языковой скандал в антиязыке – скандал, спровоцированный в антиязыке философией языка (например, скандал о недостаточности естественного языка для языка философии антиязыка), – филология антиязыка – фи!, – переусердствовать с посвящениями книг – эпиграфическая безответственность, – рукоположение в графолога, – низложение истины с пьедестала философии, – слова, обозначающие слова, которые являются названиями самых последних антислов, – финитоантилогизмы, – эмоциональная диета – эмоциональность, разрешённая только при образовании новых слов (пуск слова!), – даже Гиренку очевидно, что его косноязычие вовсе не от хорошего философствования, – Гиренок и рад бы научиться мыслить некосноязычно, – не косномыслить, – косноязычие под стать косномыслию, – но его философский Рубикон давным-давно пересох, – испарился из горизонта языка, – улетучился из языкового воображения, – из конструктивной функции языка, – спасти мир от красоты – если прежде человек мог довольствоваться уродством в пределах природы, – в аскезе своей окультуренности, – то теперь перед ним открывается подлинная невозможность изменить свой эстетический образ и подобие по лекалам искусственного безобразия, предустановленного дисгармонии между человеком и понятием о предустановленной гармонии Лейбница, наждача последнюю на автореферентность, – искусственное безобразие предполагает не столько евгенические утопии человечества, сколько утопические утопии, соответствующие уродливому пониманию перфектизма, – неуродливому пониманию перфектизма уродства, – «Кто уродливее меня, чтобы я мог радоваться своему антиэстетству?», – если прежде человек мог претендовать на юродство в пределах своей человеческой природы, – в буфере своего по преимуществу антропоморфного эстетического одиночества, – антропоаморфного не к эстетству, – а к естестству, – антиестестство – собственно уродство, – уродство без какого бы то ни было преимущества, – в эсхатологическом виде, – относительность красоты – для этого существует плохой вкус, – «Почему этот человек кажется тебе красивым? Нет ничего предосудительного, чтобы сослаться на свой дурной вкус», – отвлечённый взгляд мышления (когда вы внезапно посмотрите куда-то вдаль, например, в окно, – когда лектору нужно отвести своё зрение от нацеленных на него взглядов слушателей), который необходим для концентрации на отвлекающих моментах, – ракурс отвлекающегося отвлечения, – сглаз, сомневающий сомнение, – влечение к эстетству, – к вере в красоту, которая не оттеняет нарциссизм, а подпитывает его, – выпытывает из него нарциссизм юродства, передразнивающий красоту в её ознанку, – в означенное уродство, – в поименованное безобразие, – в самоназванство эстетического начала в человеке, претендующего на его антропологическую константность, – на антропологическую доминанту эстетоцентризма, – то теперь нечеловеческая красота в человеке умаляет в нём в первую очередь нечеловеческое юродство, – замалчивает нечеловеческое безобразие, – обогащение природного безобразия, существующего в праформах смерти, – неантропоморфная красота – красота вне стен эстетики, – безумная, – недискурсивная, – прекрасное как априорная праформа внешнего вчувствования, – безобразное как априорная праформа внутреннего вчувствования, – неантропоморфное безобразие – безобразие перед маской антропоцентризма, – философия как консервная банка, привязанная к хвосту чёрной кошки познания (утрата возместительного символа), – если Гиренок не прекратит своего языкохульства, – нам придётся вырвать его закосневевший язык. (Косноязычие моё – враг мой.) (Философия начинается с самой нерусской буквы русского алфавита.)

http://censura.ru/articles/girenokrot.htm

 

 
© А. С. Нилогов


Сайт управляется системой uCoz